Qur'aanic Verse 7:185:
Transliteration:
185. Awalam yanthuroo fee malakooti alssamawati
waal-ardi wama khalaqa Allahu min shay-in waan AAasa
an yakoona qadi iqtaraba ajaluhum fabi-ayyi hadeethin baAAdahu yu/minoona
Translation:
185. Do they not ponder over the kingdom of the
heavens and the earth and whatever things Allah has created, and over the
likelihood of their own death being near? What hadeeth74 would they then believe in after this?
Study Note:
74. This Arabic word has been used in the Qur’aan
variously in the meanings of (i) story, (ii) discourse, (iii) speech, or (iv)
the Qur’aan itself. In the context of the preceding sentence, in this very
Verse, the word here could connote the broad statement as under:
The orderly behaviour of the entire universe gives enough proof of the existence of a
super-intelligent Being faultlessly governing it. When that Being can so
control such a gigantic thing, He can obviously do the far less complex task of
managing and controlling, inter alia, every human life. It is this Being – Whom
we call Allah – that is guiding mankind in the proper conduct of their lives,
through this Qur’aan. Every human being should grasp this Reality before it is
too late. No one knows when death would come. It may be just round the corner.
But
the word hadeeth came to acquire
another meaning after the completion of the revelation of the Qur’aan, and the
departure of the Prophet from this world. Centuries after the death of the
Prophet, his orally reported sayings, and those of his companions, came to be
recorded in writing. And these recorded sayings came to be known as ahaadeeth (plural of hadeeth). Allah Almighty knows all about
the future. And at the time of the revelation of this Verse, He was aware of
this future meaning of the term hadeeth.
He (Allah), in that sense, is disapprovingly hinting here at future generations
of the Muslim Ummah believing in such
man-influenced, error-prone ahaadeeth
in preference to the well-explained teachings in the Qur’aan, which can also be
taken as referred to by the pronoun hu
in baAAdahu of the Arabic text. The Verse is thus telling us
categorically that the Qur’aan is the best hadeeth;
one need not go after other ahaadeeth.
thanks
ReplyDelete