Qur'aanic Verse 1:2:
Transliteration:
2. Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Translation:
2. The praise is for Allah, Lord of the worlds 5
Study Note:
Transliteration:
2. Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Translation:
2. The praise is for Allah, Lord of the worlds 5
Study Note:
5. This is the dictionary meaning of the Arabic word aalameen.
It is in plural: worlds, and not world. In most of the places where this word
has been used in the Qur'aan, it is accompanied by the word Rabb, as in
this place. But there are a few places where it isn't, as in Verses 2:47, 3:97,
6:86, 6:90, 21:107 and 29:6. A close study of these latter Verses would show
that the word is used in the same sense as in the sentence, "My world is
different from yours." Every individual life is one's own individual world
in the sense that his/her environment, conditions of living, circle of contacts
etc. are different from others'. One's own world is, in other words, one's own
individual life. It is to these millions of individual worlds that the Qur'aan
refers to as aalameen. Allah thus declares that He is the Rabb of
every individual life. If every individual would but submit completely
to His will and obey His commands as given in the Qur'aan, the Lord will surely
nourish and lead the individual's life to Success and Salvation! In the phrase Rabbulaalameen, however, aalameen would include jinns, angels, all
living things (besides human) and all inanimate things in the entire
universe as well. Refer in this context Moses’ reply to Pharaoh in Verses 24,
26 and 28 of Chapter 32. (Manzil V).
The above is derived from Qur'aanic Studies Manzil I
No comments:
Post a Comment